i was thinking about how The Simpsons introduced neologisms like “cromulent” and “embiggen” to the English language, which have since become accepted and somewhat commonly-used terms. are there similar recent examples in Japanese where a made-up word from a fictional context has become part of everyday vocabulary outside of its original context?
I guess it’s not really a word (or recent), but 「最初はグー！」, commonly said at the start of Janken, originated from a show called『8時だョ！全員集合』. I think 天然ボケ is also from a show.
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.