Are the meanings for 理 and 由 kind of the wrong way around?

The primary meaning for the Kanji 理 and 由 are both listed as “Reason”. But “Reason” technically has two definitions:

  1. The reason for something, i.e. the “cause”
  2. The power of comprehending, inferring or thinking in orderly and rational ways

The meaning section for 理 states “The king’s village is the reason he’s king. Without the village there would be no reason to have a king in the first place”, implying the first definition of “Reason”. The meaning section for 由 states “It is the Cross of Reason. Because it’s a cross with a mouth, it thinks that it is reason in all the chaos”, very much implying the second definition of “Reason”.

But based on the definition of those Kanji in for example Jitendex (理: reason, principle, logic, 由: reason, significance, cause) as well as the vocabularies these Kanji appear in (理: understanding, logic, theory, reasoning, : freedom, origin, lineage) I feel like it should be the other way around?

Stumbled upon this when I was trying to figure out what “Freedom” (自由) had to do with “Reason” as in “the power of reasoning”. But from what I gather the original meaning of 自由 is “originating from oneself”, as in decisions coming from your own will rather than an external force, which I think makes a whole lot more sense if the meaning of “由” were defined as “reason” as in “cause”.

Would not be the first time Koichi’s muddled up the difference between two similar English words. I remember we had to sit on him until he looked up the difference between “attain” and “obtain”.

Reckon it’s worth seeing what the @Mods think here.

I had the same gripe and ended up adding my own synonyms and notes to make them more closely resemble what each one represents. I just assumed this was a case of making whatever mnemonic works without minding the specific meaning but it does bother me too.

personally for 理 I remember that a good king rules with reason (reasoning or logic), I don’t have a mnemonic for 由 but I made it a synonym “cause”

Thanks for the tag - we’ll take a look!