April 27th Daily Reading ブラックジャックによろしく: Community Reading Exercise

F

I’ll claim :top:, last one for me for today.

《アナタ『は』さっきの執刀医の…》
アナタ(you) is written in katakana for some reason that’s the topic. さっき I’ve seen before as it mean “just” now which is linked 『の』with surgeon 執刀医【しっとうい】as for the 『の』is a sentence ending particle.

I guess he’s saying:
You were that surgeon just now/a moment ago.

『の』here comes at the end if a sentence but since it’s a manga I don’t know if it means it links what was said in that panel to the next speech bubble/panel.

Otherwise, 『の』at the end of a sentence has a different meaning than the usual possessive/linking function. Apparently it can express strong assertiveness.