Anyone having trouble with 〜日、〜月、〜年 readings?

For example, I can never remember if 来日 reads as らいにち or らいじつ. Same with 何〜、今〜、and 毎〜 (day/month/year) for the most part. Any tips?

It can be read as either, but the meaning is different. らいにち = arriving in Japan; らいじつ = later date.

Practice, practice. Get lots of exposure. You’ll start to get a feel for it after a while.


The only ones I still struggle with after 5 years of Japanese are 何日 and 数日. I just flip a coin and hope for the best.

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.