I only finished the last names and the raunchy interview, everything else I got bored midway through. One of those days. At least my headache meds worked and a migraine was stopped in its tracks
Also @omk3 I also feel like I can only hear the pitch correctly maybe 60-70% of the time and that’s after I once tried for something like 2 months to practice daily. It doesn’t seem to impact my ability to understand things, but it’s probably a useful skill for people who plan to communicate more via talking.
Did Satori Reader and listened to an episode of Thinking in Japanese about preventing the damage of staying up late. He mentioned a few studies, like it’s best not to eat anything late at night, but if you do, things like yogurt or fruit are good since they don’t take so long to digest. Water is best, though. Still, everyone has their own internal clock, so doesn’t it matter more how long before you go to sleep that you’re doing this, rather than just “at night” in general? Then I started thinking about an article I saw once involving people who shop really late at night…man, I wish I could remember the article, like what the headline was.
I found the article! They live their lives at night to avoid people, kind of like how I wish I love waking up early because no one’s around to bother me. Anyway, I kind of went on a journey today with this one.
Third episode of Parasyte (still fun and fairly understandable), and some more Migaku. Reached level 25, whatever that may mean.
I definitely don’t intend to do any output any time soon, so I guess it’s more of a mental exercise for me. It’s interesting though, once I started understanding what pitch accent is all about, when I look up a new word I’m not satisfied with only looking up the meaning. Unless I know what its pitch accent is supposed to be, I feel like I’m still missing important information. And for several words that I had only seen written down, I’ve been surprised when I heard them during my daily listening, because they sounded so different to how they did in my head, I barely recognized them (that’s where the subtitles come in handy).
Did the last two mondai of all the N5 listening material I’ve got easily to hand.
Bit disappointed with how I got on.
But there’s only one way to improve
I continue to watch 1-2 episodes of HUNTER x HUNTER per day, with generated sub.
Yesterday, I also watched an old episode of Death Note (EP.8), when I don’t want to learn too many things yet.
Today, I also watch Dr. Stone on Netflix on tablet, with JP sub. Well, half is about convenience, and I didn’t look up much, although I probably should. I somehow think if I continued Yuru Camp S2, that would be too heavy on substance (like real places and real activities).
Dr. Stone seems to have some weirdness regarding character designs and plots, but if I don’t think too much on how it begins, the story might not be so bad.
I also watched a suggestion from YouTube, which is in my subscriptions – 信じられないターミネーター2の撮影方法や小ネタ集【メイキング映像】 - YouTube. (I watched after an Ischi’s song from a link in this forum.) Although I can usually understand the clip (with full JP sub) on time, I really need high focus. Focus drops and meaningfulness flies.
Just one episode of Nihongo con Teppei today.
I’m hoping to do a bit more listening each day next month than I have been during October - I’ve just been super busy this month so its been hard to squeeze in much time where I can focus properly on listening.
Homework took over my life today, so I ended doing maybe a quarter of my normal Satori Reader practice and listened to maybe 4 minutes of a nihongo SWITCH podcast episode. I’ll try to revisit both tomorrow for more thorough practice.
Listened to an episode of comprehensible Japanese. It was about family relations. Also there was a part that I think meant the plural form of something? Can こども be either child or children, but こどもたち being always the plural form? Something to look up in my grammar study.
I listened to another chapter of 崩れる脳を抱きしめて | L36 and I’m puzzled by its rating of 36. Perhaps it will come swinging out of no where with some wild vocab, but so far it’s only a smidge of medical stuff and largely quite smooth, easy writing otherwise. I’d say it’s even easier than 仮面病棟 | L34 (which I think should be 32/33, but I digress) which is by the same author.