三ツ星カラーズ — Week 3 Discussion (ABBC)

そうなのよ

how best to translate this? this grammar point is muddling me up I think

I’m taking the よ off as emphasising
is it そう なの
or そうな の

if it’s the former, that makes more sense to me, we covered なの on the first week, the second way doesn’t make sense to me

is it basically: oh that !

4 Likes