Well I finally had time to read this book. The way my life shapes up, I don’t have time or inclination to read one page a day, I’d rather read several all together. (I have reading sessions 4 times a week. Mostly on different days, so I basically sit down to read 4x/week.) I hadn’t meant for it to take almost two weeks to get to though. (I’m also reading the other ABBC book, and some of my own stuff.)
I am grateful for the translations since they helped clarify some things for me, but I would say that this isn’t my preferred format. I much prefer the “ask about a sentence (perhaps trying to break it apart first) and having helpful people answer” as the main format.
So I can’t help by adding my own translations (I don’t do them for myself except for really hard sentences). For the next story I will try to read a bit more timely so I can also add my opinion/ideas to some translations without being hopelessly behind on that (and therefore it would be a bit late and disjointed).
How this story was for me (yes, I read the last page ahead of time):
It was a bit hard, because there were a lot of more descriptive language used that I haven’t seen in the other things I’m reading. That’s where translations really helped because those words weren’t always added to the spreadsheet either. (I read through the whole story last night.)
A bit more kanji would be helpful because then I could start guessing at the meaning of the words I don’t know, but alas this is a graded reader for Japanese children. XD
The story was very sweet in the end, and the picture of the foxes was very cute and sweet.


much effective. am convinced.














