頁 kanji. is ページ really kunyomi?

Question about the classification of the ページ reading of 頁 (the kanji specifically, not the vocabulary word)

It seems to be derived from English, so would a Japanese person actually classify that as a kunyomi reading? Or is this just a convenience of classification on Wanikani? No problem to me if it is, I’m just curious because this is the first time i can remember encountering a kanji with a reading like this. Is there maybe another term for this kind of reading? And are they somewhat common or rare?

Thanks!

2 Likes

Jisho.org agrees that ページ is one of the kunyomi readings.

3 Likes

It is classified as kun’yomi apparently.

頁 | 漢字一字 | 漢字ペディア

「頁」の部首・画数・読み方・意味 - goo漢字辞典

I think it’s just that older loanwords were sometimes given kanji. It’s like how コーヒー can be written 珈琲 and yes, in that case if it was shown with furigana, the furigana would actually be コーヒー.

2 Likes

Kunyomi does not mean “Japanese reading”. It means “meaning reading”, whereas Onyomi means “sound reading”.

11 Likes