門 kanji and vocabulary

WK says that the vocabulary and kanji for 門 (both level 16) are exactly the same. But it accepts gates (plural) as a meaning for the kanji, but only gate (singular) for the vocabulary.

Add synonym and move on.

1 Like

… after trying to improve the experience for others.

7 Likes

For suggestions for improvements, it’s best to email the team for future updates. :slight_smile: You’re right in that it’s best to have both as acceptable answers.

That’s a good idea in general, but I think it’s a lost cause. You’d have to keep on emailing them about every item where a synonym would be useful or something else needs changing.

Imho the kanji shouldn’t accept “gates” as a meaning - the kanji represents the concept of a gate. Only If it’s a standalone vocabulary item it’s “gate” or “gates”. From a broader perspective it doesn’t matter, but it fits the design of WaniKani better.

1 Like

But, you can just @ them and they usually reply and accept the idea.

2 Likes

I’ve made the change and ‘gates’ is now accepted as a meaning for 門.

2 Likes