I used search option and found some complaints similar to mine but all such topics were closed so I decided to make a new one.
So, just as in the title - I found a lot of kanji that meaning in english is simply wrong here. After seeing “discrimination” for “識”, I felt it is too much and I really have to write about it. Another disturbing thing is that a lot of so called “radicals” are actual kanji and its meaning is sometimes completely different from mnemonics. I understand that meaning or reading “explanation” can use many abstract ideas to help remember an item, but learning totally wrong meaning of so called radical is just sad (for such prize :P)
And well, I wanted to complaint a little, so I did, but in general I love wanikani and whole idea is just great:)