私のベーコンクッキーを一箱全部食べちゃったのは誰!?— Can you read this sentence and understand what it means?

私のベーコンクッキーを一箱全部食べちゃったのは誰!? — Can you read this sentence and understand what it means?

…just so you know, Mami ( @mamimumason ) will be so upset if you did this to her😠 (and I will be too!)

You’d better keep reading and figure out what this is about so that you don’t piss Mami off!


Vocab

私 LV.14: A pronoun for “I” or “me.”

ベーコン: Bacon AKA Mami’s favorite thing🥓

クッキー: Cookie🍪

一 LV.1: One.

箱 LV.16: Box.

全部 LV.16: All, Entire or Whole.

食べる LV.6: To eat.

誰 LV.43: Who.


Let’s break it down!

私のベーコンクッキー

When の (a particle for the possession) comes after 私, it becomes “my” or “mine.” So it means “my bacon cookie.”

一箱全部

This explains how much bacon cookie, which is “a whole box.” Also, 一箱’s read as ひとはこ or いっぱこ.

食べちゃった

A casual way to say 食べてしまった.
Compared to the normal past tense 食べた, 食べてしまった implies the action is unfortunate or happened by accident.

This 誰 meaning “who” is the subject of the sentence. The question mark at the end makes it more clear, but the sentence is asking “Who?”


The answer:

わたしのベーコンクッキーを ひとはこぜんぶ たべちゃったのは だれ!?

Who ate the whole box of my bacon cookies?

How did you do? It’s devastating when somebody eats your favorite food… food that you were saving for yourself (and even put your name on), right?

20 Likes

Usually it’s me who ate the whole box

7 Likes

Wait, bacon cookies are a thing?

googles

美味しそう!

8 Likes

PB (peanut bacon) cookies o:

Salted caramel bacon cookies o:

Bacon smores cookies ooooo:

9 Likes

Ah okay, I didn’t know that bacon cookies exist !
The only part I was not able to read properly was 一箱
Reading it as ‘いちはこ’, but knew in the end it was weird.

2 Likes

はい、読みできるよ!:sunglasses:

1 Like

I feel like my risk of heart attack just skyrocketed by learning of the existence of bacon cookies. Now if you’ll excuse me, I have some shopping to do.

if found dead in a pile of grease and sugar, tell my wife and kids that it was worth it

3 Likes

Why is the 「は」 particle in this position, and not in the beginning, as it is customary? (At least in elementary Japanese textbooks)

By the way, these analyzed sentences are pretty nice! Do you have any plans to make more? :slightly_smiling_face:

1 Like

The topic of this sentence is this entire part “私のベーコンクッキーを一箱全部食べちゃったの”
You can replace the の at the end with 人, so you could repalce the whole part before the は with あの人. The whole part before the の/人 is a dependent clause. Just learned about these in the past couple weeks!

3 Likes

And a 「ですか」 is omitted in the end, right?

Right. Makes it more colloquial

Very nice! Somebody who is better at Japanese than me, please make more!

です instead of だ would also be strange in combination with the ちゃった verb form, as it’s a clash between casual and polite speech.

1 Like

I do not know much yet, and I am not really familiar with the casual speech register :slight_smile:.

Thanks for the explanation, guys! I learned something, and I am glad I did.

1 Like

I’m curious about that. My understanding is that politeness is not a one-dimensional axis. da/desu are what JSL calls “direct” and “distal” style, which is different from what they call “careful” and “casual” speech. So I would have thought “chatta” + “desu” would be in the “casual distal” corner, rather than being contradictory per se.

1 Like

っっっっっっ誰が犯人だーーーー(ΦωΦ)

6 Likes

少し を わかりました。”analysis" がだいすきでした。Please excuse my weak grammar…

2 Likes

I would leave the を out

1 Like

My bacon cookie one something something something eat something something.

2 Likes

@saida Thank you. :smiley_cat:

1 Like