So I’ve seen this kanji 皇 around a lot, I’ve heard it used a lot and I wonder about the readings. There are the standard ones like コウタイシ for Imperial Prince or 皇室 for Royal Palace, but what about すめらぎ? Is it specifically for surnames? or perhaps brands and special places? or perhaps this reading is archaic or literary?
Also, an example of it being used in a name is 皇神楽耶 from Code Geass.
Does anyone have any ideas?