独創 accepts "creative" as correct answer

I’ve posted this in the typo thread 3 days ago, but it’s not fixed yet, so I’ll make a separate thread.

独創 accepts “creative” as correct answer, that should be blacklisted. The meaning WaniKani teaches is “original creation”.

@Mods

1 Like

Thanks for the ping! Sorry we missed it in the typo thread. We have a few other similar translations that will prompt a warning message so we may want to do the same with “creative” but I’ll check with the content team first.

3 Likes

Hi @Dsingis – we’re adding “creative” to the warning list. Thanks again!