I may have to back-burner this book.
For the fun of it, I’ve been translating an Asadora into English. It was pointed out to me recently that I’ve been at it for about eight years (how on Earth did eight years pass so fast), so I’ve made a promise to either finish it by the Olympics, or else officially drop it and relinquish control to someone else (who’s essentially going to do an OCR version of the subtitles from whichever B-grade translation company did a translation of it for Hawaiian TV, or somesuch).
Point is, that’s probably going to take up a fair amount of my free time until July, and reading this book is time-comsuming, sooo…
(I confess, I do worry a little bit that working under a deadline is going to take the “fun” out of “for the fun of it”, but I guess we’ll see how long it takes me to crack. I also took this up as a way of practicing my listening, but I don’t really seem to have had a noticeable improvement.)