本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 9 📚

本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 9 :books:

Week 9 4 Jan 2024
Sections to read 川端康成
End page 202
Pages 12
Last Week 本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 8 📚
Next Week 本の読み方 スロー・リーディングの実践 | Week 10 📚
Home Thread Home thread

Discussion Guidelines

Everybody should feel free to post and ask questions–it’s what makes book clubs fun! But please do not post until you are familiar with Spoiler Courtesy!

Spoiler Courtesy

Please follow these rules to avoid inadvertent ネタバレ. If you’re unsure whether something should have a spoiler tag, err on the side of using one.

  1. Any potential spoiler for the current week’s reading need only be covered by a spoiler tag. Predictions and conjecture made by somebody who has not read ahead still falls into this category.
  2. Any potential spoilers for external sources need to be covered by a spoiler tag and include a label (outside of the spoiler tag) of what might be spoiled. These include but are not limited to: other book club picks, other books, games, movies, anime, etc. I recommend also tagging the severity of the spoiler (for example, I may still look at minor spoilers for something that I don’t intend to read soon).
  3. Any information from later in the book than the current week’s reading (including trigger warnings that haven’t yet manifested) needs to be hidden by spoiler tags and labeled as coming from later sections.
Instructions for Spoiler Tags

Click the cog above the text box and use either the “Hide Details” or “Blur Spoiler” options. The text which says “This text will be hidden” should be replaced with what you are wishing to write. In the case of “Hide Details”, the section in the brackets that is labelled “Summary” can be replaced with whatever you like also (i.e, [details=”Chapter 1, Pg. 1”]).

Hide Details results in the dropdown box like below:

Example

This is an example of the “Hide Details” option.

The “Blur Spoiler” option will simply blur the text it surrounds.

This is an example of the “Blur Spoiler” option.

Posting Advice
  • When asking for help, please mention the page number, and check before posting that your question hasn’t already been asked. As the threads get longer, it becomes more convenient to use the Search function, which is located in the upper right corner of the forum. It is the magnifying glass which is near your profile picture! The best way to search is usually to type part of the sentence you are confused about, and select “in this topic”. This will show you all posts within the current thread which has that string of text.

  • Be sure to join the conversation! It’s fun, and it’s what keeps these book clubs lively! There’s no such thing as a stupid question! We are all learning here, and if the question has crossed your mind, there’s a very good chance it has crossed somebody else’s also! Asking and answering questions is a great learning opportunity for everyone involved, so never hesitate to do so!

Participation

Will you be reading along with us this week?

  • I’m reading along
  • I have finished this part
  • I’m still reading the book but I haven’t reached this part yet
  • I’m reading this book after the club has finished
  • I’m no longer reading the book
0 voters

If you’ve already read this book but are still going to join the discussion, please select “I have finished this part.”

Don’t forget to set this thread to Watching in order to stay abreast of discussion!

I took notes before reading the solution!

Summary

It’s either both 踊子 or first 私 for「さよならを言おうとした」 and 踊子 for「うなずいて見せた」

The rest I my thoughts as I read on.

I gathered from もういっぺん that the nodding was definitely her, but I didn’t get that that meant the other one had to be, too. It makes sense, since just looking at that second half of the sentence, the two actions seem to be running parallel/ are contrasted against each other.

I do think that the reason why this is easy to misread is that the pov is not consistent, for all that author of this book thinks a careful reader should be able to still come to the correct conclusion.

The letter from Mishio addressing this was interesting to read. Fun to see that the great authors are just a liable to faults and being overly critical of their own works. :smiley:

Also nice to know Japanese people mix up the clues they (should apparently) get from が and は sometimes. :joy:

4 Likes

I did get the quiz right, but I had read a bit of this part ages back when some pages of it were posted to the Natively forum as part of a conversation there about a different “ambiguous subject” sentence in another novel, so it doesn’t really count.

If you know you need to think about the subject then the もういっぺん is definitely a cue to flip back a page and check who was nodding earlier. But would I have even realised I ought to do that if I hadn’t been asked the question in advance?

1 Like

I forgot to mention in week 8, but through being a good reader like the author asked and checking words in my dictionary app I have reached the copy limit for this book on Kindle lol

When I first read about 言おうとした I thought it was the narrator, but like others here once I saw もういっぺん I realized it was about 踊り子. I re-read through a few times and assumed if they were wording it as “was about to say goodbye but then just nodded again” that this wouldn’t make sense for it to be two different people. So I was able to get it right but if I wasn’t reading carefully I may have messed up.

I like the snippet from 川端康成さん basically going “of course it was 踊り子 you POSes” (okay I admit that wasn’t his exact wording but I think it captures the essence lol)

I have have much to practice with は vs が… I remember studying for N1 and the materials going over more differences, thinking “how can there be more intricacies!?”

Edit: I realized I hadn’t finished the reading yet. When it got to the part going over 言おうとした I realized that was something I was confused on too, since it’s first-person at first I thought that must be describing the narrator but let it go since overall it being the narrator wouldn’t have made sense

4 Likes