暁のヨナ 第1巻 Discussion | Discord Sessions on Saturdays 1030PST

I decided to switch over to Tae Jun for reading and I put him in the first half as n/a, I think he doesn’t even appear in the first part :thinking: (you only see his face like once :smiley: )

Overall I think we should look out for parts, where there are only very small bits in one part and not split them up. For example I signed up for Hak last week in the first part, then someone else (beari haha) signed up for the second part and I only ended up reading like what… 2 sentences :sweat:

@beari Yeah they have this feature since a while, it’s super useful! Only thing I don’t like is that it directly translates and if it’s a long sentence the japanese words(romaji) disappear, so if you want to scan a whole sentence you won’t get all of the readings.
I also checked out a few of these apps where you can take a picture of texts and they automatically create furigana for you, but I didn’t find a good one yet.

That’s true. Sorry about that :sweat:

I blocked off part twos for the roles that don’t have many lines.

1 Like

Hi everyone,

I’m back with my questions for week 5. As always would be great if anyone is able to help.

  1. Page: 135
    Speaker: Hak
    Sentence: 気ィつけろよ
    Question: Is this just a cute way of writing 気をつける?

  2. Page: 135
    Speaker: Suwon
    Sentence: 降りつもった白い雪があったらまず大の字になって寝てみたくなるのが人情ってもんだぜ
    Question: What is the meaning / purpose of 寝てみたくなる here? I know the overall sentence is something along the lines of “It is only natural that people want to make snow angels / leave impressions of themselves in the ground when it snows”, but not sure what role this part plays.

  3. Page: 136
    Speaker: Hak
    Sentence: 雪ん中の遊びは姫さんにはキツかったか
    Question: What sort of grammar is the ん between 雪ん中 ?

  4. Page: 138
    Speaker: Hak
    Sentence: どーりで雪団子が俺の周りを飛んでると思った
    Question: Is どーり a shortening of something? I can’t find it in the dictionary, but I see a translation of “no wonder”.

  1. Yup
  2. I think it’s something along the lines of “If there’s an accumulation of snow, it’s only natural to want to try to lie down in it in a 大-shaped position.” If someone can confirm tho.
  3. I assume it’s short for の
  4. It might be 道理 but I’m not sure.
1 Like

Thank you!