文プロ(Bunpro) : Update 1/15 - N4 Grammar Writeups - Japanese Grammar SRS Study Site

@polv Thank you for your feedback! Both というと and といえば are acceptable answers here. We used というと in the example sentence for this particular study question, so we wanted to maintain continuity across Lessons and Reviews. Cheers!

@Skabahk Nice find! Thank you for your feedback. We will get this fixed right away. Cheers!

@paulinjapan Thank you so much for your support! We really appreciate it! Thank you @thespookyfish for your answer. We are drawing very close to pushing the first lesson of N2 to beta testers. You will be informed of the release as soon as we make it live to beta testers. Thank you for your patience. Right now, we hope that you enjoy 文ニー Mode! Cheers!

@jprspereira Thank you for pointing this out to us! We will get it sorted out right away. Cheers!

2 Likes

For かもしれない:
when you enter just かも in reviews it says “A bit more formal” what is great. But when you enter かもしれません it’s marked as wrong (this form is also tought on one of the sites of the grammar point). Maybe it should say “A bit less formal”? :grin:

2 Likes


This is a funny typo :joy:


I wonder if this is the best translation for this sentence. Maybe “it would be better to get” or “you should get”.

1 Like


Dictionary of Advanced Japanese Grammar translates ばかりに as “simply because, just because, simply on account of”. Maybe it would be better to add that for emphasis.

2 Likes

Just remembered a cool idea: instead of just having the main Japanese sources for grammar that you think are ideal, having a special division for linking only Japanese sources would be something very cool to have. The other day, I did a grammar point that recommended a youtube video in Japanese. Although I couldn’t understand word by word, I could understand most of what was being explained. I feel this could be a great way to improve one’s listening.

2 Likes

The last sentence with the comma pause following と seems really unnatural to me since it comes part and parcel with 聞いた.

Is there a particular reason the comma is there?

image

@MrJosh99 Thank you for your feedback and for pointing out that Bunpro is not accepting かもしれません for かもしれない. We will add that to the possible answers and include it in the grammar points Meaning page. Cheers!

@NickNickovich Haha! :joy: Nice find! We definitely do not want any ばかにりs and ばいい’s example sentences could use some work. Thank you for your feedback and for pointing these out to us. We also greatly appreciate your suggestions on how we can better explain/translate ばかりに. Thank you for helping us improve the site for everyone. Cheers!

@jprspereira Thank you for your feedback! One of our main goals is to make Bunpro as immersive as possible, especially in the more difficult levels. As we transition from N3 to N2 and on to N1 we will incorporate more and more Japanese resources. We have also begun a comb-through of earlier levels to implement more all-Japanese resources so that you can begin reading, listening and learning in Japanese as early as possible. Thank you for your continued support and feedback! We really appreciate all of your suggestions and are striving to get them all included into the site. Cheers!

@Subversity Nice find! This is indeed a typo and we will fix it immediately. Thank you for pointing this out to us. Cheers!

4 Likes

So asking people who have completed Genki… just out of curiosity,
At what point (approx) in bunpro, have you covered all of the grammar in Genki I&II?

1 Like

I’ve been using Bunpro and enjoying it, but I am still using it at below my level so it is still kinda easy. :slight_smile: I think my level of grammar study is probably N3.5 but I am still working through the N5 lessons. I’ll get there.

One feature request: If you get a wrong answer (or even not) it would be nice to have a button or a link after each sentence that takes you to a page for the grammar point used in the sentence. I was getting なので wrong in a review, and realized that I didn’t really understand that grammar point. I then had to search around the site to find it and study the material.

But it is already a great tool. Good job, and thanks for sharing!

1 Like

Bug report.

@pgoonghang Thank you for your feedback and for checking out the site! Whenever you submit an answer in Reviews, there is a little arrow that pops up under the input field (where you answered). If you click on that arrow or press the ‘f’ key the information for that grammar point will be displayed and you can check through the Meaning, Examples, and Readings all within the same window just like Lessons! We hope that this is what you were looking for. If you had something else in mind or if you have any feature requests, we would love to hear them. Cheers!

@polv Nice find! Thank you for your continued feedback and support! Cheers!

Exactly what I was looking for. Thanks!

1 Like

During reviews, I think it would be interesting not only to be able to open up the right grammar rule, but also the wrong one that we wrote. This would allow us to make a quick comparison.

This could be solved by adding a search bar during reviews so that we could search for the one we inserted.

4 Likes

For some reason N3 lessons don’t open (N5 and N4 do). I had to use combined grammar list.


It doesn’t accept polite form.

ex 7
I think とすると is also from here.

ex 8
I am just curious, is there any difference between this sentence and 無料なら、人が大勢で来る。

Interface suggestion. I think it would be very helpful to have a section with related grammar points and/or section with comparison of similar, but slightly different grammar points like often they do in 日本語の森.

1 Like

A quick error report–the translation for this example sentence seems to be incomplete.
bp3

Also, I made a donation a while back with the same e-mail address I used to sign up for the site, but I haven’t been granted access to beta features. Is there something else I was supposed to do? My username is the same as the one I use here. Thanks!

@jprspereira As always, we love your suggestions! This is definitely something that we would like to incorporate into the site. Thank you!

@NickNickovich We are sorry that you were having trouble accessing N3 material. We think that we have sorted out the issue. Please let us know if you continue to experience any trouble. Thank you, also, for your feedback and suggestions! Cheers!

2 Likes

Shouldn’t the structure be explained a bit more, since it’s not just the dictionary form of the Verb + ば?

Thanks for your hard work!!

1 Like

Just some minor things, but I feel like there should be a だ between 無理 and と聞いた.

image

Also, isn’t 乗る always with the particle に?

there shouldn’t be a comma, right?

1 Like

Japanese doesn’t really have any strict rules about commas. If someone thinks that the comma there expresses the pauses they would take in saying it, or makes it clearer for a variety of reasons, they’ll throw in a comma.

1 Like
  • The full stop is missing in the English sentence.
  • This review should have (する) at the end of the JP sentence instead of having し inside it.
  • Wouldn’t the translation be more accurate as “After studying Japanese, I’ll go to Japan.”?

2 Likes