捉 mnemonic missed opportunity

The mnemonic for 捉 could have been “to catch a tiger (とら)by the toe.” 残念ですね。

1 Like

Don’t you learn tiger later than this kanji, though? That would mean they’d have to teach two new words at once!

2 Likes

I’m pretty sure it wouldn’t be the first time they took that approach in a mnemonic and you’re taking this post too seriously.

1 Like

well, you posted it in the feedback category, so it would seem you were quite serious about it. If you don’t want a serious response, post in the Campfire category. And if I were really invested I would have come at you with links to the item pages to show you for sure it wouldn’t have been a smart move on WK’s part.

By the way, other times they’ve taken that approach, I think they used Japanese words already kind of established in the English language, maybe? Note that I am not actually coming at you with any evidence to support this claim.

4 Likes

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.