The 尞 radical - formerly known as oxen - popped up in a new word for me this level. Of course all the new mnemonics are written around the new meaning of charcoal. So I was going to add this back into my queue under the new reference since I burned it previously.
Then I looked around at what kanji contains 尞 and none of them seem remotely connected to anything that is charcoal related but all have the reading of りょう.
It’s much tougher to make reasonable mnemoics with that radical as charcoal that it was with oxen.
僚 = a leader and oxen are Colleagues
療 = a sick oxen needs to Heal
寮 = the roof over the oxen is that of a Dormitory
瞭 = eyes can see the oxen Clear
遼 = a scooter riding oxen goes to Distant places
The mnemonics are much more abstract with charcoal.
Also I looked up the radical in jisho just to see what would pop up. It seems to be a kanji not covered by WaniKani defined as “fuel for sacrifices” with an onyomi reading of りょう. This site calls it a radical with no name. That could be the link to the new charcoal mnemonic. However, there is a specific kanji for charcoal that is covered by WaniKani that doesn’t include this radical.
The main purpose of this post was to see if anyone knew of why the change happened and to kind of reinforce these readings in my mind and try not to confuse it later when charcoal comes up.
Anyway, I assume there is a purpose for the change. Possible because of that non-WaniKani kanji that seems to be used in names like this artist that dominates the search results for 尞.