夢中: crazy about, mad about, absorption
For some reason everytime I see it all I can think of is “Obsessed with”, but I’m debating whether or not “obsessed with” has too much of a negative connotation. Perhaps there is colloquial nuance which isn’t applicable to the Japanese usage of the word. Frankly I just don’t know whether or not it would be appropriate to make it a synonym, so I am reluctant to do so.
What say you? Am I right in my apprehension or is it an apppropriate synonym to add?