It was a very evocative description of a very familiar setting for me. Spend a summer night in the countryside in any warm place, and you’ll know that you don’t dare turn on a light for fear of being swarmed by all sorts of bugs. And when it’s quiet in the dead of night, it’s really surprising how much noise all these tiny creatures make, as if they’re taking over the moment humans retreat, exactly like Natsuki describes.
I had to go back and search for this because I didn’t remember coming across it. I mean, the translation of my dictionary was just a mundane “incur anger”, so I didn’t pay much attention to it. I can see the scales and the reverse, but where are you getting the dragon from?
野生の自分の細胞が疼いているような感じがした
This is more or less how I understood it too. She felt as if the wild cells within her were throbbing. Like the wild part in her was awakened?
Good point. I think we can still have spoilers for future chapters if we feel we need to, just like we have spoilers for other books, but they need to be clearly labeled as such so that no one reads them accidentally thinking they refer to the current week only.

)


