I love this as a level-specific activity. MORE! I crave more “games” like this <3 I instantly wondered what else like this I might not be aware of.
Why not どこにも行かない?
I just recently discovered this movie at my local library and watched it. I highly recommend it for anyone who has access to it.
Oh you’re right! — It can also be…
どこも行かない sounds slightly more casual as it omits the particle for the direction, but this is common, especially conversational Japanese, I think.
Like we often say どこ行くの？ instead of saying どこに行くの？/どこへ行くの？
I’m super stoked at how my brain just automatically read that and how I nailed the meaning, too.
not bad for lurking on the forums at 6am on a Saturday
I don’t even know the kanji in the middle, but I was able to guess the meaning. Benefits of watching too much anime, I guess.
PuniPuni has a nice breakdown on も for those interested in delving deeper into this grammar point.
[question word] も + negative sentence = none
[question word] も + positive sentence = every
Would it be correct to say. これは知らない。これも知らない。?
Yeah, but it seems like you’re talking about two different things. これ in the first sentence is different from the second one to me.
Like saying “I don’t understand this. I also don’t understand this (different one over here now) either.”
Yeah, that what the sense of my sentence. Thanks!
By using は I think this emphasizes that you don’t know this (as opposed to other things).
Also, I think it would probably be better to say something like これもそれも知らない. (I replaced the second これ with それ just so they’d be different.)
Yeah, I was thinking of it a bit more of in a conversational sense with a pause between the sentences.
It makes sense, just understand that by saying the first sentence (これは知らない), you’re putting emphasis on これ as opposed to other things. Like if you’ve just been looking at a bunch of problems and you knew them all, but then you come across one you don’t know, you say これは知らない.
Adding the これも知らない is adding a second unknown (like if you came across a second problem you didn’t know how to do).
Yeah. I imagined it as going down a page of something and knowing everything, but then coming across one you didn’t know, and then later coming across another one you didn’t know and adding it to the list.
Sounds about right to me.
Been living in Japan for a year and it’s my understanding いつでも is used more for ‘any time,’ いつも for ‘always’, and 全然 for ‘never’.
I know the kanji so hey, couldn’t hurt to try I guess (though I’ll probably get it wrong lol)
I know that there’s 何 and 知, meaning “what” and “know” respectively. も is a… particle? That I believe roughly means “too”? And I see ない which i’m fairly certain is a negative suffix. The only part I’m completely lost on is ら.
So if there’s “what”, “too”, “know”, and it’s negative… my guess is:
“I don’t even know.”
Not as in I don’t know the answer (though to be honest I probably don’t), I mean that’s literally my guess haha
EDIT: Oh yeah, the reading too – I only know one reading for 知 so I’ll use that, though it’s probably not the right one. なにもちらない is my reading guess
I thought it was “what to know” like what is needed to know about something. Thank you for posting this!
With a negative verb いつも would mean never. But the ones in that category can always change with negative verbs.