Well I have just impulse purchased the book.
I guess I’m in
Well I have just impulse purchased the book.
Read through the whole thing, thank you!
Edit: I bought it from Book Walker as yamitenshi suggested, was done in a few seconds.
I forgot that creating a split-screen on one’s phone is a thing. Here’s my set-up for transcribing and translating:
MacOS, Windows 7 and 10: How to Install Japanese Keyboard on Everything
Personally, I use the rōmaji input of
ibus-anthy on Xubuntu (Linux). Its conversion isn’t as good as
mozc but it cohabits more peacefully with Latin letters keyboard layouts (easy to toggle without having to switch iBus input methods, maintains the keyboard layout you’re used to, doesn’t break dead keys, …)
But does it do predictive text for kanji? That’s the convenient thing about phones.
Perhaps this does what you’d like in predictive typing. I don’t have a recent version of Windows to try it out on:
Yes it actually does also for hiragana. If I type あり, it suggests the following:
It also remembers what you use. For example I’ve typed アリス quite a lot, so it’s my suggestion #3
And just how often have you been saying you’re a student at Arizona University?
You got me there it does come up a lot in the Genki’s exercises
Any tips when buying digital copies in U.S region (rather than switching regions on amazon, since im using a family account). I ended up getting a copy from the book walker link. i would be reading off an ipad, so im using the their app.
basically im wondering what “cross compatibility” between reading apps are like. And is there anyway to get legitimate copies in iOS’s books app. is there a “normal” way everyone is getting digital JP copies in a way that doesnt spread a manga collection across multiple accounts. i would prefer owning copies, rather than a subscription service. (if theres a thread about this def let me know)
Why don’t you just screenshot the pages and then send them to any other device you need?
To those who responsed to my keyboard question, ありがとう, I will read and respond in the morning
For linux, I recommend fcitx5, it’s a very well made ime, and it has a bunch of backends, including mozc
Just make a new account. I think amazon does something funky with their regions, so certain sites (like amazon.de and amazon.it) share accounts, and I believe amazon.co.jp is in a different bracket. I personally do this.
also til I learned that some Amazons are connected. I’d be willing to bet that it’s only European Union member countries that can be connected that way though.
That’s probable, it’s a common thing here, that you buy from the cheapest one, instead of the closest one, especially if amazon didn’t take hold in your country yet, like in my case.
never been much of a reader. but i just feel worried that ill be locked in to reading from certain devices or apps rather than having some ecrypted file (or something idk) that would give me that book-like flexibility. is it basically like most tv streaming services where everyone is paying for different services for that one show they really like in each of them?
regardless, manga collection would be cool someday tho
In a lovely way, both is possible. You can just enjoy reading using the apps they provide, which I might add, are quite nice, besides the dictionary option on android. Or you can get the desktop app, that can be used to download the encrypted files, and if you have that, you can use calibre and it’s dedrm plugin to turn it into a file that isn’t encrypted. From which point you can do most anything with it, as long as you keep it legal and don’t share it with anyone.
I personally do this, because there isn’t a desktop app for linux, and the web reader only delivers lower-res images, and doesn’t allow reading regular books. If the manga doesn’t have furigana, you can even run it through Mokuro (per the recommendation of @ChristopherFritz), and give it actually selectable text.
I got Microsoft’s JP keyboard working perfectly. ありがとうございます！
FYI for anyone who’s planning to download it from reading this thread, you use the TAB key to turn on predictive options (if they don’t come on automatically that is). It wasn’t mentioned in the thread earlier, so I thought I’d say it!
A couple of other quick tips for Microsoft’s IME:
I set the Japanese as my default keyboard and swap between Romaji input and Hiragana, instead of dealing with swapping back and forth from the regular English keyboard. This makes it so you can just use Shift+Caps to easily go back and forth between the input options, and, at least with English, I haven’t found any need to go back to the regular keyboard over the IME’s Romaji input.
To easily convert to Katakana, rather than go through the hassle of changing the input mode, it’s faster to type the string you want to convert in Hiragana, then press F7 to switch it to Katakana.