Thanks I searched for “raws” but only found the chapters after 50. I guess I’ll have to wait until my books arrive. Thanks anyway
Have you tried checking Japanese websites?
https://community.wanikani.com/t/buying-digital-japanese-books/10603
^ Here’s a thread that has a bunch of guides for different retailers.
thanks i finally found it after renta, amazon and japanebooks didn’t work i found it on bookwalker
. I’ll read along next time and maybe take over a small role (if i can get through then i have so much to catch up on)
I haven’t voted on the readaloud time as I’ve just moved to dealing with covid related stuff at work and so will be working irregular shifts incl evenings & weekends for the next month or so which will make scheduling anything difficult! I will be trying to keep up & join the readalongs whenever I can 
Sounds good, no worries at all
Hope everything is okay with the Covid stuff and your schedule settles down a bit sooner than later.
Excited for the chapter 11 week. I have a question I’d like to post. Somewhat stumped!
Im so glad I stumbled upon this today! I just finished vol 1 this week. Looking forward to connecting with this community of haikyuu readers.
We’re keeping this same thread for the whole volume, so definitely stay tuned until we get to chapter 11 reading time
. I’m looking forward to it!
Welcome welcome
. This discussion thread may be a bit quiet for now, but that may change later. If you use Discord, the group is pretty active there and here’s the link.
In any case, glad to have you here!
Welcome everyone 
I was skimming through this week’s chapter and both Shimizu and Takeda appear at the end, so I guess they should be on the sign-ups for the read aloud too? (I considered editing it myself but I preferred to check just in case
). The list is going to keep getting longer and longer!
Of course, feel free to add as it’ll help to keep track of the characters 
@caraage has put up the main list every week for us to encourage everyone to sign up ahead of the read-aloud days. When the one-liners or smaller charaters don’t have any signups, they usually got grouped together and decided right before the read-aloud. So I think it’s good to have them all listed in one place 
you probably already got that from the anime or manga but as they’re talking a bit about positions in this chapter, I thought I’d give a bit of basic background
EDIT: about the MB in the back: ofc he can cross the line with his jump; he just has to jump off before that line
about the libero: actually he most often replaces the MB in the back ('cause probably due to their lanky statue they’re often not the best in defense); though the libero still goes to position 5 and the WS in the back is then placed on position 6
mini-rant on their positions:
Summary
Usually you’d start with the setter on position 1 because then you’d have the maximum of attacks for the longest time (from positions 2, 3, 4 and 6); when he’s starting from 5 they only have that for one set of serves (when starting; in the middle of the game that of course doesn’t matter any more) and then only have attackers on 3, 4 and 6. Also Kageyama probably has the strongest serve, so starting with that would be a bonus.
Maybe, as Hinata can use both a front and back toss pretty well, they’d try do get to a rotation where both of them are in the front with only two spikers in the front faster (without the WS(D) being in Hinatas way). But Kageyama and Hinata are only spending time like that for one rotation (Hinata on 2, Kageyama on 4) while Kageyama and Tsukishima spend two rotations like that (Kageyama on 3, Tsukishima on 4 and Kageyama on 2, Tsukishima on 3).
So, yeah, imo those positions don’t make that much sense. Unless I’m missing some point?
Ok! Now for my Chapter 11 question:
金田一 is (re)introduced as 影山’s old teammate, who now plays for the high school 青葉城西 which 烏野 is about to play an exhibition against.
Prior to the match, 金田一 uses the word ポイ to refer to the way 影山 treats his teammates.
I’m trying to confirm what he means by 'ポイ’
He states:
影山にとって必要なのは自分の思い通りに動く”駒”なんだよ。自分が勝つ為に要らないものはー ポイ
My attempt at translating this is:
Only things that Kageyama thinks he can move like ‘pawns’ are important to him. Things(teammates) he doesn’t need to win are ポイ (disposable?)
In a dictionary, ポイ has a definition as a paper scoop used at festivals for grabbing goldfish.
So my guess is that he is creating an analogy - things/people/teammates that do not help 影山 win are ポイ - in other words, ‘useless’ or ‘disposable’?
Anyone have a better grasp on this?
Yes, I think your translation of ‘disposable’ would work here.
From Jisho, another meaning is an onomatopoeia for ‘carelessly throwing/tossing’ → ポイ - Jisho.org , and it seems to match 金田一’s hand gesture.
Both would work I think.
My attempt to translate the phrase would be - For Kageyama what’s essential is his own way to move the pieces (pawn). Someone he doesn’t need to win is carelessly tossed out.
Btw, also great to know ポイ is a paper scoop for goldfish 
Awesome! thanks for the detailed thoughts. I also like your translation as well. I always get tripped up by 自分, and to whom it refers, and it made this section tricky to understand. Appreciate the help!
Hi all, thread-lurker here. I’d love to get involved in this book club.
Big Haikyuu fan. My friend and I had a watch party once a week for months where we watched the whole anime. Finished season 4 by the end of February. Since then I’ve nearly caught up to the end of the anime in the English-language manga.
Trying to savor the last bits, so figured I could start over in Japanese.
I still need to figure out how I’m going to purchase the Japanese version. And some personal life stuff won’t be resolved until the end of the month. So I don’t know if I can commit to the read-aloud this weekend, but I’d love to listen in and get the vibe if that’s okay with y’all?
In the homethread (link in first post) are two links where you could by the manga; either a physical or digital copy.
Feel free to just listen in. We’re always having a lots of fun. Usually we start with reading the chapter aloud with allotted roles, then have a short intermission with various topics and then will translate the chapter.
Yea, that’s a good point. Not sure why Kageyama doesn’t start at server…
One thing I could think of maybe he needs to be between Tanaka and Tsukishima who are the best scorers for the team, so when Kageyama is at the front row at least one of them will be eligible for net attack?
Or maybe Ennoshita is their most consistent server?
Or… ??
Anytime. Glad that helps 
