デンジの読書スレ - denji’s reading thread

Ah yes, 来るんじゃなくて. Do not come.

1 Like

The image shows the speech bubble continuing off to the left, so although this does look like it’s じゃなくて it might not be “telling him not to”, depending on how the sentence continues (eg it might be a “wouldn’t it have been better to do X and not stay with me” or something).

2 Likes

食べる(or other verbs) + な particle is a thing, and I think you’re right that you have to rely on context. Sometimes I see it as なぁ or な~ which helps clarify its not the “Don’t!” kind of な, but other times it’s less obvious.

some manga panel examples


1 Like

I think by な particle he meant like, 元気な子, etc.
Could be wrong, though.

I don’t really see that なー as a particle, even if it is. More like an expression? いいな~

3 Likes

Probably 愛しの彼女 something something stay with her, based on what he said.

Figured that could be the case, but he didn’t give me the text before and after, so I worked with what I had. :sweat_smile:

So AじゃなくてB, for @denji

2 Likes

i meant な as in going at the end of a sentence, somewhat interchangeable with ね in casual conversation

1 Like

yeah 愛しの彼女 (in this case he used her name ミサ instead of 彼女) came after the speech bubble in the picture

heres the rest of it @Kazzeon

3 Likes

Mmm, so it is a “wouldn’t it be better to do that and not this” kind of sentence.

2 Likes
never mind for some reason it took me a while to realize its 〜てくれ as in please or like a request

is power saying smth like ‘please dont hate me’ or ‘dont you hate me?’ idk why but this sentence confuses me

talking abt panel at the very top

1 Like

Absolutely minding this rn :eye::lips::eye:
嫌いにならないでくれ, so yes.

Poor Power. :cry:

1 Like
restaurant

theyre talking about pulling unit 4 out of the gun devil fight thing, and akis willing to accept all the things that come with that


is 代わりと言っちゃなんだが and expression or smth im not sure how to break it down

1 Like

Yeah, I don’t get how it’s separated. But here’s what it means.

I guess 代わりと言っては “say instead”
なんだが some filler idk from なのですが “but”

1 Like

smth like but instead then?

1 Like

I was thinking, that it could be 難 as in difficult, but apparently it’s specified that it’s not.

I saw another site explain it a bit differently, and someone ask what なん was it.

If it was actually 難 and not just なんです, it would be something like this.

「その代わり」と言っては難ですが…
Saying “instead of that” would be tough, but…

As in, “I can’t really call it a replacement, but” or “this isn’t really what you wanted, but…”

I don’t really know how なんですが works in this one, but even if it’s not 難, I think that’s basically the meaning, isn’t it?

Edit: yeah, apparently なん just works as necessary to imply that you’re ashamed or something.

What does he propose after he says “the team would be removed, but…”?

1 Like

i think ‘this isnt really what you (maybe i??) wanted, but’ works probably

what do you mean

1 Like

I guess the ここはお前持ちな.
Is he telling him to be in charge of this place? Where is it?

1 Like

theyre eating at a resaurant, im guessing hes asking him to pay the bill?

1 Like

Right. :clown_face:

1 Like
oh my god

the gun devil js killed koichi

2 Likes

i finished volume 9! things are getting rly intense

2 Likes