Ah yes, 来るんじゃなくて. Do not come.
The image shows the speech bubble continuing off to the left, so although this does look like it’s じゃなくて it might not be “telling him not to”, depending on how the sentence continues (eg it might be a “wouldn’t it have been better to do X and not stay with me” or something).
食べる(or other verbs) + な particle is a thing, and I think you’re right that you have to rely on context. Sometimes I see it as なぁ or な～ which helps clarify its not the “Don’t!” kind of な, but other times it’s less obvious.
I think by な particle he meant like, 元気な子, etc.
Could be wrong, though.
I don’t really see that なー as a particle, even if it is. More like an expression? いいな~
Probably 愛しの彼女 something something stay with her, based on what he said.
Figured that could be the case, but he didn’t give me the text before and after, so I worked with what I had.
So AじゃなくてB, for @denji
i meant な as in going at the end of a sentence, somewhat interchangeable with ね in casual conversation
yeah 愛しの彼女 (in this case he used her name ミサ instead of 彼女) came after the speech bubble in the picture
heres the rest of it @Kazzeon
Mmm, so it is a “wouldn’t it be better to do that and not this” kind of sentence.
Absolutely minding this rn
嫌いにならないでくれ, so yes.
Yeah, I don’t get how it’s separated. But here’s what it means.
I guess 代わりと言っては “say instead”
なんだが some filler idk from なのですが “but”
smth like but instead then?
I was thinking, that it could be 難 as in difficult, but apparently it’s specified that it’s not.
I saw another site explain it a bit differently, and someone ask what なん was it.
If it was actually 難 and not just なんです, it would be something like this.
Saying “instead of that” would be tough, but…
As in, “I can’t really call it a replacement, but” or “this isn’t really what you wanted, but…”
I don’t really know how なんですが works in this one, but even if it’s not 難, I think that’s basically the meaning, isn’t it?
Edit: yeah, apparently なん just works as necessary to imply that you’re ashamed or something.
What does he propose after he says “the team would be removed, but…”?
i think ‘this isnt really what you (maybe i??) wanted, but’ works probably
what do you mean
I guess the ここはお前持ちな.
Is he telling him to be in charge of this place? Where is it?
theyre eating at a resaurant, im guessing hes asking him to pay the bill?
i finished volume 9! things are getting rly intense