I’ll start of with the first page =)
よーへー チー 捕まえてて
飛び出すといけないから
よーへー Yohei
チー Chi
捕まえてて catch
飛び出す jump out
と when?
いけない can not
から because
Yohei, grab Chi so she can not get out
また うろうろして 見つかりでも したら 大変だから
また again/also
うろうろして wander around (wanted to convert it to katakana while typing, so assume katakana is more used for ウロウロ (sort of onomatopoetic for wandering I guess?
見つかりでもしたら if found
大変trouble
だからbecause
She is wandering again. We will be in trouble if she is found
はい はーい
はい はーい Yes yeees
Yes, I’m coming (basically)
こんにちはー 管理人です
こんにちはー Hellooo
管理人です it’s the superintendent (Super/landlord/administrator =P )
Hello, it’s the super!
Not bad for a first time =P