i saw another thread on here with someone trying to read attack on titan and i wanted to try to do the same thing with chainsaw man, i can get by ok on my own reading this but i also need a little bit of help on some stuff so like what better than to create a thread so that i can get help and stuff
having trouble with the 俺たちにしている? what does the usage of に translate to? i know hes talking about denji paying back his debt, so does it translate to something like hes using us to pay off his debt? (im bad at grammar if you couldnt tell lmao)
Hey there. I thoroughly encourage you to embark on this journey and wish you all the best of luck with your endeavour. I have a slight unrelated nitpick though. Would you mind moving your post from the Campfire Category into the Japanese Language/Reading category?
Everything that’s related to reading is currently under this category and it makes it easier for other interested people to find your thread.
If you have problems moving it (I’m not even sure you can? ^^) you can also give me the okay and I will move it for you.
The に shows that 俺たち is the object here. The に indicates the WE don’t owe the debt, YOU owe it to US. The している defines the 借金, so the phrase 「俺たちにしている借金」literally means “the debt that (you) owe to us”. The “you” in brackets because it doesn’t specify who owes it.
Mmm, especially after reading the whole page I agree. If the 俺たちに here was attached to 返させる there wouldn’t be any need to have している in the sentence; so it’s theoretically grammatically possible but not a natural reading.