I assume when we reach the final chapter, future-us will come back here and let us know.
I just finished reading. I’m definitely looking forward to next week. Feels like it’s going to be a great manga.
The vocab wasn’t too hard and I knew (or should have known) most of the words. I certainly didn’t expect the vocab sheet to contain almost all of the words, but it made it dead easy to see if I correctly remembered the meanings and readings.
I understood it a bit differently…
If you don’t wish for anything, nothing can hurt you. If you want to quietly spend your time, reading a book or something sounds nice, doesn’t it? “Don’t talk to me” is a way to express your feelings
Very loose translation from what I understood, but that’s the vibe I got from it.
Thanks, found it! I had only looked for it under the Z instead of searching the index
I agree with @Kappa420 here, only the last sentence I read it more like: you will then give the impression that you are saying “don’t talk to me”.
Hi everyone! Just finished reading and I’m so intrigued, really looking forward to reading the whole thing. I didn’t understand some things -especially the panels with the classmates talking about ポタポタミヤ文明, but I see it’s a generalized feeling. The vocabulary and discussion definitely helped. Also, I was so surprised when fried-egg-girl asked the protagonist out, even if she can’t stand her really cute!
Okay, I finished! This is my first chapter of manga in Japanese, and I’m really proud! I’m extra happy because it is very cute. I’m really excited to read the next chapter.
ポタポタミヤ
I did not translate this conversation, haha. Instead, I stored it for later. I do want the ability to drop some intellectual/pseudo-intellectual sentences at some point, but I am not there yet!
Backgrounds Question
I noticed little things would pop up in the backgrounds when the panel is a close-up of a character’s face. Some examples: Page 10, a cute little octopus. Page 13, asparagus and eggs. I’m curious if these have any kind of significance that I’m missing, or if they’re just cute background elements? They seem purposeful, but I have no idea.
They mostly seem to happen in the background of… uh… egg-girl’s face. Do they have names? I vaguely wondered if it was some sort of visual pun, like a tiger and a horse together represent trauma (i.e. トラウマ), but I can’t come up with any appropriate alternate meaning for タコ.
I think currently we only know that much:
i.e. やました and つきしま, but I‘m sure we will learn more soon
And where’s that image from?
That‘s in my ebook, on the page before the table of contents. Is it missing from the physical book?
ah I found the start of this book right in time and read chapter 1 as well. This time was quite fast because of the amazing vocab list. I hope I can keep up every week, this is also one of my first original things, that I read in japanese.
Got a bit tired after reading 60 pages of Honzuki today, so I decided to read the first chapter of this! Was fun! First 4-koma I am reading
Finally got around to starting this. I’m at that annoying point where it’s not particularly hard to read what’s written, but I can’t really work out the subtext at all
Still, I like how surreal it all is…
Just getting started, and this is my first book club! はじめましてどうぞよろしくお願いいたします。Apologies for resurrecting week 1, but I just have to know…
Page 6: what’s with the fish??
We aren’t supposed to know (yet? it has a follow-up later, but it doesn’t explain too much).
There will be more about the fish…