This week’s reading was quite lighthearted and fun this might be my favorite chapter so far I guess this was the chapter we needed for this hot weather
I have a question about the meaning of what is said on page 60: if I understood correctly, she’s kinda surprised that he came back quickly so to speak and he told her that the library was about to close and that’s why he had to be quick about it?
The dynamic between Kesaran and the sister is amazing and cute And it provides me with my weekly dose of cuteness
My favorite panels from this chapter:
Page 53 the lower left part: her face is the perfect description of that reaction
Page 54: the burning face and her reaction
Page 58: the way Kesaran is swimming
Page 59: the way Kesaran’s face becomes fluffy
Page 61: the way the brother is confronting the sister
Page 62: her fantasy about making different clothes for Kesaran and the race the brother makes on the last panel
I just couldn’t hold myself back from laughing while reading this manga
Managed to purchase the book (as well as the other two), so I’ll be able to keep reading!
Page 51
Crackle
Page 52
Do you like the fireplace?
We’ve just used the stove so we haven’t used the fireplace recently
Because of the cold today
We’ve turned on the fireplace for the customers
Page 53
He really likes the fireplace it seems
hm?
Page 54
WAAAAAAAAAAAA!!!
Are… Are you alright?
Page 55
I’ll get you some clean clothes
Thank goodness he seems to be fine
Come to think of it, isn’t it the first time he’s changed his clothes?
Ah
He hasn’t taken a bath either!
Page 56
Look! Keseran it’s bathtime!
It’ll be fine!
This should be the right method
Page 57
In you go
There’s nothing to be scared of
Page 58
Looks like he’s started to enjoy it
Page 59
Let’s thoroughly wipe you dry
It’s a 20% fluffiness increase…
I’m home
Big Brother, welcome back
Page 60
It’s good you could make it home early
Aaah
It’s because the library closed early
You put Something in the bath?
Yeah, to tell the truth it’s my first time cleaning him
…Well, I do feel like it was smelling a bit toasted
Eh!?
I’m glad I added it (Probably I’m glad I gave him a bath)
Page 61
Keseran’s new sweater!
It’s the same?
The knit pattern is different!
I didn’t have anything prepared this time either since it was too sudden!
Page 62
From now on I’m going to make you all sorts of things
Seems they’re having fun
Thank you very much for the help I really appreciate it
A weird question about the brother: is he a librarian? or does he just like to usually go to the library to borrow books? I still get confused when it comes down to that
Makes sense. I was wondering why he was talking about the library inventory in the previous chapter. He was the one who had the book that explains Kesaran’s origin.
Super cute chapter! I was kinda expected お兄ちゃん to be more of a main character, but so far it’s been really focused on the sister and ケサラン. Maybe that’ll change as the story continues? Not complaining, though, as the two of them are super adorable together.
Wait, you’ve been in here all along?? Good to hear from you!
Lurker here to post my translations/interpretation (I haven’t read anyone else’s yet)
52
Tina: You like the fireplace?
Tina: I turned it on recently.
Tina: Because of the snow today, there aren’t any customers. (I hope my brother is okay…)
53
Tina: He really likes the fireplace…
Tina: Huh?
54
Tina: Waaaaaaa!!
Tina: Are… are you okay?
55
Tina: I’ll get you a change of clothes.
Tina: I’m glad he seems okay…
Tina: That’s right, this is the first time he’s getting a change of clothes..
Tina: Ah,
Tina: Before the change of clothes, he should have a bath!
56
Tina: Hey! Keseran, here’s a bath! (I heated it up!)
Tina: It’s okay! (What kind of face is that?)
Tina: It can’t be helped…
57
Tina: Okay- Go in the bath!
Tina: It’s not scary!
58
Tina: Good, it seems like he likes it…
59
Tina: I’ll firmly dry you off.
Tina: He’s twice as fluffy…
Nicholas: I’m home.
Tina: Welcome home, brother!
60
Tina: It’s good that you’ve come home early. (It’s snowy, isn’t it?)
Nicholas: Ah.
Nicholas: The library closed early (because as expected, people didn’t come).
Nicholas: Nanigashi got a bath?
Tina: Yes, the truth is that it was the first time.
Nicholas: Well… I had been smelling a little bit of a smell.
Tina: Eh??
Tina: It’s good that I gave him a bath…
61
Tina: A new knit for Keseran!
Nicholas: (It’s the same as before?)
Tina: (The stitch is different!)
Tina: I made it quickly this time as well.
62
Tina: I’d like to make many more different outfits…
Nicholas: She seems to be having fun.