End of page 128
胸のポーチから、長い薬莢が五発止められているクリップを取り出す。それを機関部にはめて、一気に押し込んだ。クリップを外して、ボルトを閉じて初弾を装填した。
In the first sentence, I’m not quite sure what 止められている is supposed to mean. I take the sentence to mean “From the pouch on her chest she took out a clip that holds 5 long bullets”. If that’s wrong please correct me. But if it’s right, I’m not really sure which meaning for 止められている would get to something like that.
Next she puts the clip into whatever the 機械部 is, and she apparently put it in in one go. Then she removed the clip (what?), closed the bolt, and loaded the first bullet. I can kind of picture what’s going on, but then I’m not really sure what the clip is for this riffle. The only clips I’m familiar with are the kinds that you keep in the gun when using it.
I was using this image for reference by the way:

At least the fourth battle is more interesting than the last three.

I have zero clues about guns, so I’m looking forward to someone else clearing up what’s going on there, but… I took 止められて as とどめる.




