ゆう not recognised

I constantly struggle with word that include ゆう in it. I don’t know why the system won’t accept it

1 Like

Heya, welcome to the forums!

じゆう means jiyuu
じゅう means jyuu

If you look closely, you can see that the second yu is slightly smaller, and kind of removes the i sound. You can do this with よ and や as well, and those three y- sounds can be placed behind all -i sounds.

Some other examples here are:

きよう: kiyou
きょう: kyou

みや: miya
みゃ: mya

びゆう: biyuu
びゅう: byuu

EDIT:
Also interesting to note, つ also has a smaller version: っ
It kind of serves as a small glottal stop.

はつぴ = hatsupi
はっぴ = happi

23 Likes
6 Likes

I don’t know if this is a good suggestion, but like how WaniKani will shake if you give the wrong kanji reading, maybe WaniKani could do that the first time this mistake is made with an explanation about small characters?

2 Likes

Well the shaking is usually done for confusing on and kun for kanji, but jiyuu instead of jyuu is actually just the wrong reading.

The wanikani team implores you to learn hiragana before starting the course, and especially to read their article about it. But I’ve heard that there is something in the works for a tutorial at the start of a user’s wanikani journey, which includes some hiragana learning.

1 Like

I’m aware but posts about this are very frequent and there are probably a lot more confused people not making posts.

1 Like

I completely agree. That’s why i think a tutorial would be perfect here.

Maybe a tutorial would be better than giving out 1 “get out of jail free” card like I suggested.

1 Like

Oh right, so like if a user does it for the first time, a little explanation box pops up or something? That sounds pretty neat!

Yeah, that’s what I had in mind. But maybe allowing a mistake is a bad precedent!
I don’t know really and I’d rather leave it to the WaniKani team but hopefully someone from the WaniKani team is reading our discussion!

2 Likes

I’ve seen this thread a few times before. Don’t worry, you get used to combinations.

For extra reading, scroll down below:

You’ll probably also want to look at the katakana one, for the long vowels and extra combinations.

Anyway, type it out on your Japanese keyboard and convince yourself of the difference between the two. (If you haven’t installed one yet, then now is a great time to look into it)