Yeah, so far the phrases haven’t been very complex. Just a lot of new (at least to me) vocabulary. But it’s definitely advised to at least know a little into how verbs conjugate, since that can change the whole meaning of the phrase.
Some of the katakana it’s straight up foreign words like アフロヘア(afro-hair), シャンパン(champagne) ,ポワーヨーガ (power yoga).
Some of it you would expect to come in hiragana but the Panda seems to think it’s cute to speak like that, so maybe it’s to add extra emphasis?