ありがとうございます!2羽インコちゃんがいますよ。こちらがフレディーちゃんです。夜にも色が明るいです!
子供だった時、一番好きなビー玉がありました。緑のキャッツアイでした。しかし、ビー玉をあまりしませんでした。
トゲデマルはピカチュウに似(に)てるけど、ピカチュウのいとこではないと思います。
マミさんは好きなポケットモンスターがありますか?
I clearly have to look more deeply into how は and が affect the sentence. T_T
ちきゅうは主に青いです。ちょっとみどり色や白いです。
I want to write “It is also a little bit green and white and other colors”
娘(むすめ)とVolleyはいっしょうに辛(から)い食(た)べ物(もの)を食べます。変(へん)な羊(ひつじ)です。
はい、ポケモンが好きです。最近のゲーム以外に、全部のゲームをゲームしました。
その文はあまりよくないと思います。よくなるために、どう言うのほうがいいですか?
そうですね。僕は一番好きな丸いポケットモンスターがマリルです。マリルもかわいいですね。
マリル
サッカーするのが中々好きですが、するめったに
きれいな日は丸いでしょう!
this is my first attempt at creating a full sentence, beyond the “I am am/ this is” (I don’t have an IME at work)
ぼく は たま を ける が すき だ
I like to kick balls.(in a sports way)
あっ、そうですか。ありがとうございます
すみません。japanesepod 101は0を丸と言います。でも、0はれいまたはゼロです。なぜ?
こんにちわ, mamimumasonさん!
ポケモンGOがだいすき。
私のおきにいりはトゲキッスです
トゲキッスはまた丸いです
ポケモンはおきにいり何ですか?
もちねこ ハチワレが丸いですか?あたまは丸い、からだも丸いです。とてもぬいぐるみです!
Is ぬいぐるみ the best translation for “cuddly”?
はい!ニャンコ先生は夏目友人帳のキャラです。そのねこのは主人公の用心棒みたいな存在です。
私は料理がすきなので、いつも食べ物がいっぱいです
すごく美しい色ですね。
キャッツアイという名まえのビー玉があるんですね。
すごくかっこいい。しゃしんは、Evueimeimeiさんがとったんですか?
わたしは、カビゴンがすきです。
せつめいしてくれて、ありがとう!
おもしろいですね。
なんだかたのしいえほんになりそう。
「最近(さいきん)のゲームだけじゃなくて、全部(ぜんぶ)のゲームをプレイしたことがあります。」という方が、ナチュラルですね(´∀`)
マリルはすごいかわいいですね。
そうなんですね。
ほかによくするスポーツはありますか?
たしかに。
「日」だけじゃなくて、「お日さま」や「たいよう」とする方がしぜんですよ。
Thank you for trying to make a new sentence. You almost did it perfectly. I added の as it acts like “to” of to kick.
どういたしまして。
0は◯のかたちににてるので、スラングでは、「まる」とよむ人もいます。
まるいポケモンはたくさんいますね。
あの、ピンクのまるいポケモンがすきですよ。
でも、名まえをわすれちゃった。
ぬいぐるみ means stuffed toy/doll. For cuddly, you can simply say かわいい or だきしめたくなるようなかわいさ etc.
へー。ちょっとよんでみたくなってきたな。
なるほど。とくいりょうりは何ですか?
いいえ、インタネットからです。こどもようのおもちゃはもうほとんどありません。
この花は丸いです!
そうですか。
ありがとうございました!
私の水のボトルは丸いです。