【Beginner】どんなアルバイトをしたことがありますか?

これまで、どんなアルバイトをしたことがありますか?

What kinds of part-time jobs did you do before?

私は、大学生のときに、じゅく、テニスクラブ、パン屋、コストコで働きました。

I worked at a cram school, tennis club, bakery, and Cosco when I was a college student.

:warning:Note1: If you have things you want to say but don’t know how to write it in Japanese, just try to write some parts (eve just some words) and ask me how to write the rest! I can teach you or provide some hints.

:warning:Note2: This thread is meant to be beginner-friendly. Staff will try to use easy kanji and expressions, but sometimes you may come across kanji you don’t know. To quickly look up the kanji reading and meaning, we recommend you to use a furigana extension such as Rikai-kun . The browser extension will let you hover over the words and teach you the reading and meaning.

僕は、大学生の時に、マカドナルド、ビデオ店で働きました。ビデオ店の方が好きでした。

私はチャキチイズで勝てました、この仕事(しごと)が嫌(きら)いよ。とてもうるさいといっぱい人。
これがいい?日本語文法(ぶんぽ)が難(むずか)しい。

バイトってまだ経験がないけど、有名の職場は喫茶店でコーヒーを作るかも知れない。

あまりどんなコーヒーの種類が贅沢か知っていまないけど、あの場所の雰囲気はいつも心がドキドキにする。

優しい音楽とか、コーヒーのレストランの飾るとか、全部大好きよ :grin:

僕は大学生のときにティーチングアシスタントで働きました。実験に学生を助けたり、試験と宿題を採点したり、試験で学生が不正行為をしないようにしたりしました。そのアルバイトは易しすぎて高く払いました。

僕は、高校生こうこうせいのときに、タコベル、リトルシーザーズ、 びょういんで働きました。

私はエベントにグラフィックデザイナーでした。このエベントにテクノカルの詳細もしたり、LCDを取り扱ったりしました。とてもしんどいのに、体験がいいし、そのアルバイトをしてよかった。

1 Like

今、アルバイトがあります。びじゅつかんにつとめます。

私は大学生の時に、大学の文書館ぶんしょかんで働きました。本当に面白かったです!たくさん面白くて古い物があるので、私はたくさんことを習いました。庭師にわしのアルバイトもありましたが、このアルバイトより面白かったです。

Is 庭師 the right way to say gardener? I wasn’t actually planting things, just doing weeding and mowing, if that matters.

ファストフード店はいそがしいですもんね〜:joy: ビデオ店は、けっこう楽しそう!

「勝てました」は、"I won"です。「はたらいていました=I worked there」ですか?チャキチーズって、ゲームセンターですよね?たしかに、うるさい人がたくさんいそうですね😖

そこではたらけたら、いいですね!私もコーヒーが好きなので、うらやましいです😄

ティーチングアシスタントは、いろいろな仕事をするんですね。「高く払いました」は、"I paied a lot"です。言いたいことと、あってますか?

高校生のときに、そんなにたくさん仕事をしたんですか。病院って、めずらしいですね😮どんな仕事をしたんですか?

エベントは、会社の名前ですか?私はくわしくないのでよくわかりませんが、専門的で、むずかしそうな仕事ですね。でも、勉強になって、よかったですね😄

びじゅつかんにつとめているんですか。私はびじゅつひんを見るのが好きなので、うらやましいです🥺

私もそういう場所で働いてみたいです🥰 You may want to say 学びました instead of 習いました in this context. 習う indicates that the speaker leans specific skills from someone (e.g. 私はピアノを習いました). あと、庭師でいいと思いますよ。

4 Likes

すみません、「エベント」じゃなくて、「イベント」を意味した。英語で「event」です :sweat_smile:

僕は「高く払われました」と言いたかったと思います。この仕事のためもっと貧しくなりませんでした。 :sweat_smile:

はい。母にもつとめました。 カルテをファイルして、カルテをやぶてました。大学生のときに、そこで夏休みにも仕事をした。

I hope the 破り棄てました is the correct phrase. I was trying to say I filed and shredded medical records. Weblio gave 破り棄てる as the verb phrase in a sentence that said to shred papers.

私は、電話でアンケートを聞いて、学院で英語を教えました。今、仕事がありません。大学生です。専攻は英語とスペイン語です。

This is my first time posting. I self-study and I don’t have many chances to write Japanese (and get feedback about it!). It’s probably not great but I’m really grateful for your help. どうもありがとうございます!

1 Like

数年前、親水公園で働きました。主に意地悪なお客さんを助けたが、たくさんの同僚は親友になりました。

高校生の時に、農場の遊園地 (ゆう えん ち)に仕事した。楽しんだ。ハンバーグとアップルサイダーをゼロ円で受けた。

((side note, it was definitely more of a farm amusement park than an agriculture amusement park))

Do you mean 専攻 (major)?

大学の時にメイクとヘアーの店でバイトをしたことがあります!

そうです! ありがとうございます! :stuck_out_tongue:

1 Like

私は、大学生の時に レストランで食器洗(しょっきあら)いをしました。その時本当に食器洗いが上手になりました!
高校生の時に 住んでいる町で(しば)垣根(かきね)()るし 銀行(ぎんこう)とかマンションとかで掃除(そうじ)をしました。

なるほど!わかりました😊 おもしろそうな仕事ですね!

I suggest saying 給料がいいです or 給料が高いです for “I’m paid a lot”. Remember that the past tense of いいです is よかったです. You can also say たくさん給料をもらいました. たしかに、仕事をして、もっと貧しくなったら悲しいですよね😂

「破り棄てる」は、仕事についてはなすときには、あまりつかわないと思います。日常のことによくつかいます(例: 0点のテストを破り捨てた)。「カルテを破棄(はき)しました」のほうが、いいと思います。

じょうずにかけていますよ😊

If you conducted the survey on the phone, you should say アンケートをおこなう. アンケートを聞く isn’t a common collocation. I also wonder if what you mean by 学院 is 大学院. Japanese won’t probably recognize what 学院 is.

え、お客さん意地悪だったんですか😣でも、親友がたくさんできて、よかったですね!

日本にはそういう遊園地があまりないと思います🤔私はそこで牛とか、にわとりとか、ブタを見るのが好きです。タダでたべものをもらえて、ラッキーでしたね!

ヘアもメイクもできるなんて、すごいスキル!すてきですね🥰

いろいろな仕事をしたんですね。私も、パン屋でたくさん食器を洗って、食器洗いが上手になりました😂芝や垣根を刈れるって、すごい!私は、じぶんの家の草とりしかしません😅

1 Like