「迷い」 context sentence

The English translation for this context sentence seems wrong to me. Thoughts?

2 Likes

It seems like it should be something like,
“I somehow overcame my hesitation.” Right?

1 Like

I also think it’s wrong, you can send them an email. The later levels have less people checking for problems :slight_smile:

Now I’m curious about how you’d say that in Japanese. :eyes:

Something involving 迷う at the end :slight_smile:

1 Like

Thanks everyone! I just sent in an email about this.

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.