「踊り」の尊敬語はなんでしょう?

This is stumping me. How would one conjugate 踊る into 尊敬語?踊りになる?お踊りになる??

お踊りになる would be the standard way to convert it to that form of sonkeigo. Was there some reason you doubted it?

踊られる, with the lighter form of keigo is probably more commonly used.

1 Like

It just seems so odd to add an お in front of an おどり。踊られる does seem more right, I just had a student ask how you would put it into the になる and was somewhat confounded…

Just because of doubling up the お? It’s pretty normal in keigo since lots of stuff starts with お.

りください is heard all the time on trains.

I wouldn’t say it’s “more right.” If you were going to use the level of keigo for になる you would have to use お踊り, but people do not often use that in everyday speech.

There are many options for modifying things to keigo forms, and so you might even avoid modifying 踊る directly, and use something like 踊っていらっしゃる (they are dancing) if the grammar and context makes it possible. It’s quite flexible.

1 Like

資料をお送りします。for 5 o’s in a row.

But yeah, it’s totally normal to put anお in front of verbs that start with お

6 Likes

This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.