I don’t understand what the difference between に and をis in this case.
かん国を旅行する → travelling Korea
かん国に旅行する → travelling in/to Korea
ok I see かん国を旅行する implies that I’m traveling around Korea and かん国に旅行する means that I’m traveling to Korea right?
This topic was automatically closed 365 days after the last reply. New replies are no longer allowed.